Complete text -- "Lesson 16 : home vs house"

14 June

Lesson 16 : home vs house

少し前の Cross Cultural Seminar( podcast )で,housing をテーマに話をしていました.party 等で,on the house という,その店のおごり,という意味になります.Today's lunch is on me. となると,今日のお昼は僕のおごり!,となります.

ちなみに,Hillary Clinton さんも口にした blame on you は,「恥を知れ!」となり,on は,責任が掛かるような時に使われます.

さて,話を戻すと,スーザンさんの話の中で特に興味を引いたのが,home と house の違い.
house は,入れ物や建物( building )を指し,実存するものである一方で,home は,

Home is where the heart is.

実存する場所というより,心のある場所,例えば,家庭や故郷を指す,といったお話です.今の僕に必要なのも,まさのこの home ですね〜


22:39:57 | dk | |
Comments
コメントがありません
Add Comments
:

:

トラックバック
DISALLOWED (TrackBack)