Archive for 29 April 2008

29 April

Lesson 3 : It's a headache

headache は,ご存知の通り,頭痛,という意味がありますね.
さて,タイトルと同じ意味として,
It's a nightmare.
とも言えるそうです.nigthmare は,これまたご存知の通り,悪夢.
頭痛と悪夢,どちらも嬉しくないものですよね.

どういう時に使うかというと,例えば,クリスマスシーズンの買い物の時なんか.人々が皆クリスマスプレゼントを買いにショッピングに奔走するような時,ちょっとした頭の痛いものとして捉え,それを headache や nightmare と表現するようです.アメリカらしい気がします.

ちなみに,アメリアのクリスマスのような買い物で賑わうシーズンというと,日本では,福袋を買う為に大勢が朝からデパートの前で並ぶ正月がありますね.福袋は,lucky bag(s) と普通訳されていますが,grab bug(s) も同じ意味だと知りました.

grab は,掴むとか奪う,という動詞の意味があるのを知っていましたが,名詞としてもそのまま使えます.なんだか目に浮かびますね,人々が競って欲しい商品を探して掴んでレジに急ぐ様子が...♪



07:20:32 | dk | No comments |